Home Blog Page 129

Turjak 2013

V nedeljo, 22. septembra 2013 smo se s slovesnostjo na turjaškem gradu spomnili tragedije, ki jo je v zgodovino našega naroda zapisala državljanska vojna z bitko za Turjak. Slovesno sveto mašo, katero smo darovali za vse vojake, ki so se na gradu Turjak borili, posebej pa še za vse tam umrle, je daroval msg. Franci Petrič. Po sveti maši smo s kratkim programom počastili spomin na vrednote, ki so jih branili slovenski domobranci.

Vabimo vas k branju in premišljevanju besed, ki so jih izrekli in nam jih namenili govorci na turjaški slovesnosti.

Nagovor msg. Francija Petriča.
Nagovor Antona Drobniča, predsednika NSZ.
Nagovor Alenke Jeraj, poslanke v Državnem zboru.

Turjak 2013: nagovor Alenke Jeraj

Nagovor Alenke Jeraj, poslanke SDS v Državnem zboru na spominski slovesnosti na Turjaku, 22. septembra 2013

Spoštovani!

V zgodovini našega naroda je bilo mnogo pretresljivih in žalostnih trenutkov. Eden takih je bila zagotovo druga svetovna vojna in leta po njej. Kakšno zlo pomeni vojna, občutimo še danes, ko ne znamo prestopiti reke »bratske krvi«. Ko smo ujetniki nedokončanih zgodb in nepokopanih bratov. Ko nas vse teži bolečina vojne med brati.

Težko je razumeti tiste čase, težko razumeti dneve in noči, ko nisi vedel ali še dočakaš jutri, kaj bo s teboj, s tvojimi dragimi, kaj s tvojo domovino, polji, cerkvami in vsem, kar so rodovi ustvarjali, da bi živeli v svobodni in lepi domovini. Kot blaženi Lojze Grozde zapiše v pesmi domovina:

»Sveta si zemlja, ti blagoslovljena
si od Najvišjega Kralja neba,
ti z mojih dedov krvjo napojena,
tebi vsa moja ljubezen velja.

Tebi živeti in zate umreti,
moja Slovenija, jaz le želim,
ko ti še lepših dni zarja zasveti,
v tvojih naj tleh svoj počitek dobim.«

 

Kako težki trenutki odločitev v življenju mladega človeka, ki komaj zares stopa v odraslo življenje. V najnežnejših letih, ko bi moral razmišljati o ljubezni, ustvarjanju družine, karieri in poklicu, v veri, da zasveti zarja lepših dni, postane vojak. In kot da to ni dovolj, mu nasproti stoji brat, sorodnik, prijatelj. Zakaj?

Mimi Malenšek je v romanu Temna stran meseca zapisala tole:
»Ali si vedel, da je pri rdečih?«
»Vedel.«
»Že dolgo?«
»Pravzaprav sem vedel še preden je šel.«
Boštjan je drzno pogledal Bačarja, pripravljen, da se bo spoprijel z njim zaradi Jožeta. Toda Bačar je samo zmajal z glavo. Nenadoma si je pokril obraz z dlanmi in je sedel za mizo v svoji vojaški uniformi, kot bi molil. Potem se je naslonil nazaj in utrujeno rekel: »Prekletstvo je nad nami. Brat proti bratu, – potem nekam pričakujoče zvedavo – a vidva bi pač ne streljala drug na drugega?«
»Saj zdaj streljava drug na drugega.«
»To je že res. Toda, če bi se srečala sama, bi pač ne streljala?«
»Ne vem.«
»Ne veš?«
»Ne, sicer pa saj sva že streljala! Prav pobiti sva se hotela. Še ni prav dolgo tega, komaj pozimi je bilo. Tega si ne bi mislil, kaj?«
»Neverjetno,« je zamrmral Bačar in si prizadeval, da ne bi kazal radovednosti.
»No, kaj? Eh, ne bom ti pripovedovalo tem. Človek nerad obuja neprijetne spomine. Saj niti tega ne vem, ali sva se zares sovražila! Ta trenutek nisem prav nič pripravljen Jožeta sovražiti, ne vem pa, kako je z njim … Vidiš, prejšnje čase sva vedno držala skupaj. Ko sva bila otroka, sem ga včasih premlatil, ker sem bil pač starejši – nič ne rečem – a tega mi nikoli ni za dolgo zameril. Ko sva odrasla, sva se prav dobro razumela. A vojna je res nekaj čudnega. Tako daleč te privede, da bi ubil lastnega brata.«

Nikoli ne bomo zares razumeli bolečine in stiske fantov v domobranski ali partizanski vojski. Stiske, ki jih je prinesla vojna, poglobila pa bratomorna vojna. Za kristjana je hudo škodovati in streljati na tujega vojaka, ki je morda tudi kristjan, ima družino … Še veliko težje, pa je sovražiti brata, soseda, sodelavca, sošolca tako močno, da bi ga bil pripravljen umoriti. Kakšno zlo se je naselilo v deželo, da je bilo to mogoče. Da človek ni bil več človek, da v bratu in prijatelju ni videl več nekoga, ki ga ima nekdo rad, ki ima družino, brate, sestre, otroke. Ko je vse tisto kar je prav in nas dela dobre, odrinjeno na rob, skrito nekje v ozadju, v ospredju pa sovraštvo, gnev, jeza.

Morda danes jeze in sovraštva, kot sta bila tedaj, ni več. Vendar pa ostaja neizgovorjeno, nenapisano, nerazčiščeno.

Slovenija je tako lepa, lepa zato, ker raste iz krvi naših fantov, ki še danes ležijo po bregovih in klancih te zelene domovine. Mi danes smo tu zato, da združimo bolečine, solze in kri vseh naših padlih in pobitih.

Včeraj je bila spominska slovesnost oziroma praznovanje zmage partizanov v bitki na Turjaku. Ko se bomo Slovenci na skupni slovesnosti spomnili vseh naših padlih in pobitih, padlih v gradu Turjak in onih na drugi strani grajskih zidov ter pobitih po končani bitki. In ko bomo spregovorili o slabostih in krivicah, ki sta jih prizadejala partizanska in domobranska vojska in ko bosta obe strani odpustili in prosili odpuščanja, bomo prestopili reko »bratske krvi«.

Pesnik Tone Kuntner se sprašuje:

»Kaj se je to res zgodilo z nami,
Da smo obstali – podrtih mostov –
V blatnih močvirjih mrtvih tokov?

Blatni vsi in oblateni,
umazani vsi od nog do glave,
in blatnih, nesnažnih, sovražnih src.

Zdaj vemo,
ko smo do grla zabredli v blato,
kaj se je to res zgodilo z nami!

Nismo znali priti čez reko,
omadeževano z bratsko krvjo!«

Na sovraštvu, jezi in žalosti, ne more zrasti ljubezen in prihodnost. Obstali smo, v blatu, v močvirju. Zato ne moremo naprej. Zato Slovenija ni to kar smo si želeli in kar bi morala biti. Skupna domovina vsem.

Ta zgodovina ni nekaj, kar je stvar preteklosti in preteklih rodov. Je naša, tukaj in zdaj. Na nas je, da naredimo vse, kar je v naših močeh, da narodova bolečina ne bo več bolela, da se rane zacelijo in zaživimo skupaj kot eno. Da nobeno življenje, kaplja krvi, ki je napojila to zemljo ne bo zaman. Sicer ne bomo nikoli v resnici svobodni in nikoli nam ne bo zasvetila »zarja lepših dni«. To je naloga naše generacije.

Uspelo nam bo, ker smo blagoslovljen rod, nad vsemi rodovi in življenjska preizkušnja, ki smo jo morali kot narod doživeti, nas je naredila boljše, drugačne. Srečno Slovenija, sveta in blagoslovljena!

Turjak 2013: nagovor Antona Drobniča

Nagovor Antona Drobniča, predsednika Nove slovenske zaveze na spominski slovesnosti na Turjaku, 22. septembra 2013

Danes se spominjamo in molimo za vse žive in mrtve, ki so pred sedemdesetimi leti bili na eni ali na drugi strani udeleženi v bojih za turjaški grad, posebno pa vseh padlih in umorjenih vojakov in civilnih oseb. Mnogo jih je bilo ob življenje in prav vsak mrtev je bil odveč, je bil nesreča za trpeči narod!

Tedanji čas je bil poln velikih dogodkov, usodnih za tisoče ljudi in odločilen za prihodnost slovenskega naroda. Pri razmišljanju o tistem času se je treba predvsem zavedati navadno zamolčanega dejstva, da se je vse odvijalo v svobodni Sloveniji, v Beli krajini, na Dolenjskem in na Notranjskem, kjer po kapitulaciji Italije od 8. septembra 1943 naprej več kot mesec dni ni bilo nobenega okupatorja: italijanski je padel, nemškega še ni bilo. V popolnoma svobodni deželi so delovale samo slovenske oborožene enote. Njihovi medsebojni boji so bili čista državljanska vojna, vojna med zakonito Slovensko narodno vojsko in ilegalno komunistično gverilo.

Zamolčana značilnost tega časa so tudi večkratne pobude in predlogi SNV za sklenitev premirja s partizani in za skupen boj proti Nemcem kot grozečemu novemu okupatorju svobodnega dela Slovenije. Pričakovanje partizanskega odgovora je povzročilo vidno zadržanost SNV pri odzivih na partizanske napade, kar je vplivalo tudi na končni izid boja.

Pričakovanje partizanskega odgovora pa je bilo odveč. Vse pobude in predloge so zavrnili, čakanje in zadržanost nasprotnikov so izkoristili samo za pripravo in okrepitev svojih sil za končni napad. Vse je bilo v skladu s temeljnim namenom njihovega delovanja, t. j. nasilnega prevzema oblasti. Obramba pred okupatorjem ali osvoboditev sta jim bili samo prikladen izgovor za nastop, ne cilj, ampak le sredstvo za izvedbo in prikrivanje boljševiške revolucije.

To je pred desetimi leti po slovesnosti ob šestdeseti obletnici Turjaka v razgovoru s časnikarjem Mladine brez zadrege razločno povedal Dušan Švara – Dule, poveljnik Prešernove brigade pri napadu na Turjak. Na vprašanje, zakaj partizani takrat niso raje šli proti Nemcem, ki so že okupirali Ljubljano, je jasno odgovoril, da je njihova prednostna naloga bila uničiti domače nasprotnike.

Da, prednostna in edina! Tudi kasneje, ko so z odločilno pomočjo italijanskih oficirjev, fašističnih topov in tankov končno le zavzeli turjaški grad in uničili druge postojanke SNV, partizani niso nikoli šli proti nemškim okupatorjem v Ljubljani. Prednostno so morali poskrbeti ne samo za zmago – ta je že tako bila bolj italijanska kot njihova –, ampak še za popolno uničenje slovenskih nasprotnikov. To je bil cilj in naloga njihovega boja.

Zato so že zjutraj dan po zmagi tukaj pod gradom postrelili vse težke ranjence. Bilo jih je 28, po nekaterih poročilih celo 36! Druge ujetnike z zdravnikom dr. Kožuhom in predsednikom sodišča v Velikih Laščah dr. Zalokarjem vred so zvezali in napotili proti Velikim Laščam. Pri železniški postaji so devet pomembnejših ustrelili kar na cesti, 50 pa so jih naslednji dan umorili v gozdu nad postajo. Ostanek od skoraj 700 zajetih vojakov in civilnih oseb so odpeljali v Ribnico in jih kasneje umorili v Jelendolu, Mozlju, na Travni gori, v Mačkovcu in še kje skupaj z ujetniki z drugih postojank na Notranjskem, kolikor jih niso umorili že takoj po predaji, kar se je zgodilo zlasti na Velikem Osolniku in v Pudobu.

Takšen je bil »zmagoviti pohod partizanskih brigad«, ki so ga včeraj – na svetovni dan miru! – prav tukaj slavili partizani in njihovi sledilci, takšna je bila »osvobodilna« zmaga slavne Prešernove brigade: zmaga nad svobodnimi Slovenci, odlikovana z množičnimi umori zvezanih ujetnikov in grozovitimi zločini rdečih herojev nad težkimi ranjenci in njihovimi zdravniki! Nič drugače kot po vojni v Hudi Jami, na Hrastniškem hribu, v Kočevskem rogu, pri Konfinu ali v Podutiku in na stoterih drugih moriščih, ki so Slovenijo spremenili v boljševiško kostnico.

S Turjakom se je dokončno prelomila slovenska zgodovina. Povratka nazaj k sožitju ni bilo več. »Preveč je bilo prelite krvi«, je zapisal zgodovinar Boris Mlakar! Preveč zlasti slovenske krvi, mnogo prelite tudi z roko italijanskih fašističnih pomagačev!

Mnogi rojaki pa tega nočejo ali ne znajo razumeti. Tako tudi na Primorskem še vedno mnogi menijo, da niti najmanj 2.500 grozovito umorjenih slovenskih žrtev komunističnega razbojništva v prvih dveh letih »osvobodilnega boja« v t. im. Ljubljanski pokrajini ne opravičuje kasnejšega domobranstva, čeprav se v zagovor svojega oboroženega TIGRA pri skoraj enakem številu prebivalcev upravičeno sklicujejo na 16 ustreljenih Primorcev v 25 letih fašistične oblasti. V resnici je razlika ogromna, skoraj 1 : 200! Morilski boljševiški teror na Kranjskem je bil torej 200-krat hujši od fašističnega terorja na Primorskem, glede grozovitosti umorov pa še neprimerno hujši! Toda tigrovci so junaki, domobranci pa še vedno nekaj slabega, primorski duhovniki so junaški »čedermaci«, kranjski pa v najboljšem primeru protiljudski »belogardisti«.

Kako po 70 letih od krvave poplave in po več kot dvajsetih letih slovenske državne suverenosti na množična zločinstva gleda slovenska državna oblast? Ne gleda, pokriva si oči in si zatiska ušesa. Še huje, ne samo, da ni preganjala niti enega množičnega morilca, nagrajuje jih z odlikovanji in neštetimi priznanji, izrednimi pokojninami, državnimi pogrebi, poimenovanjem cest, šol in kasarn. Slovenska vojska, ki danes ni mogla poslati treh mož častne straže na Turjak, jim postavlja četo svojih gardistov, ko grozijo z rdečimi zvezdami in sovražnimi zastavami. V času, ko se predsednica vlade v Vatikanu dobrika novemu papežu, nam njeno ministrstvo za kulturo ne dovoli postaviti križa pod turjaškim gradom, kjer so bili umorjeni težki ranjenci. Ko sredi Ljubljane ljubljanski župan slovesno začne graditi veliko mošejo s 43 metrov visokim minaretom, nam pošlje ukaz, da moramo podreti meter visok kovinski križ na onečaščenem vojaškem pokopališču na Orlovem vrhu. In tako naprej v neskončnost. Vlada pa pripravlja veličasten spomenik »vsem mrtvim«, izgovor in slepilo za svoje sprenevedanje, za zanikanje velikega zločina in skrivanje zločincev.

Predsednica vlade pa se ukvarja z velikimi vprašanji in nas učeno prepričuje, da brez muslimanov ne bi bilo sedanje Evrope. Prav ima, brez boljševikov in njihovih zločinov pred 70 leti ne bi bilo današnje Slovenije. Slovenija ne bi bila na gospodarskem, političnem in kulturnem dnu, ne bi bila eno samo veliko morišče z morilci kot učitelji demokracije in pravičnosti.

Žrtve velikega zločina na Turjaku bodo tudi brez nagrobnega križa vpile resnico in kazale pot k lepši prihodnosti našega izmučenega in razdvojenega naroda! Zato se jih moramo spominjati!

Turjak 2013: nagovor Francija Petriča

Nagovor Francija Petriča na spominski slovesnosti na Turjaku, 22. septembra 2013

Na današnjo nedeljo, ki jo v Cerkvi na Slovenskem obhajamo kot Slomškovo, saj bomo v torek, 24. septembra, obhajali god našega prvega blaženega, škofa A. M. Slomška, smo se zbrali na zgodovinskih tleh. Slomškova nedelja nam pripoveduje o tem, da naš narod rojeva tudi svetnike ter da smo vsi, kot je dejal bl. Janez Pavel II., poklicani k svetosti. To je naša naloga in naš cilj, ki je dosegljiv. Danes zato na tem zgodovinskem kraju s upravičeno kličemo v spomin besede, ki jih je slišal Mojzes iz gorečega grma: »Sezuj si čevlje z nog, zakaj zemlja na kateri stojiš, je sveta!« 

Ta kraj je sicer najprej res svet zaradi tisočletne povezanosti z narodno zgodovino in slavnimi možmi, ki so v preteklosti vplivali in sooblikovali življenje naših prednikov. A bolj kakor slavni možje plemenite krvi, ki so bili tujega rodu, je ta kraj svet zaradi posebnega dogodka pred 70. leti, ki se ga spominjamo danes. Tu je od 12. do 19. septembra leta 1943 tekla kri fantov in mož, naših rojakov, Slovencev, ki so se spopadli v državljanski vojni. Bitka, ki jo opisuje ena od prič, duhovnik Ivan Lavrih v knjigi V primežu revolucije (Družina, 2001), je imela 1.500 napadalcev in 750 branilcev, med temi so bili tisti, ki niso mogli sprejeti brezbožnega komunizma, ker je pod krinko osvobodilne vojske začel svoj krvavi pohod po Sloveniji. Zato tu ponavljamo besede pesnice iz bližnjih krajev: »O Dolenjska, ti veliki kos male slovenske zemlje, ki si bil to zadnjo vojno najbolj trpinčen in krvav, ki si imel toliko gospodarjev – samih okrutnih in so ti bili celo lastni sinovi v gorje – ti uboga Dolenjska, blagoslovljena!« Zbrali smo se, ker ob spominjanju na tragičen dogodek naše preteklosti, ki še vedno z bolečino zaznamuje tudi sedanjost, kot verni ljudje hočemo priklicati blagoslov na našo deželo in njene prebivalce, saj vemo, da se brez molitve in brez božjih zapovedi, torej brez božjega blagoslova naši domovini ne piše dobro. Tisti namreč, ki gradi hišo brez Boga, bo tako tudi končal. V razsulu in uničenju. Tako nas uči zgodovina.

Božja beseda današnjega bogoslužnega srečanja nas vabi k molitvi. Apostol Pavel je v prvem pismu Timoteju naročal: »Predvsem te prosim: prosite, molite, posredujte in se zahvaljujte za vse ljudi, …, da bomo lahko živeli v vsej pobožnosti in vsem dostojanstvu, mirno in tiho«(1Tim 2.1-2). Tako naroča sv. Pavel in to hočemo storiti na tem kraju: moliti za pokoj vaških stražarjev in partizanov, ki so tu umirali v boju in tistih, ki so bili kruto pobiti takoj po zavzetju gradu (kljub obljubljeni amnestiji): partizani so pred gradom takoj ubili 28 ranjencev in naslednji dan še 60 drugih pri žel. postaji pri Velikih Laščah. Kronisti Ivan Lavrih, prof. Janez Grum in Stane Pleško so zapisali, da je bilo pozneje na različnih krajih pobitih še 600 ujetnikov. Zdravnik ranjencev na Turjaku je ob predaji partizanom dejal: »Za pravico smo se borili, za to se splača umreti!« Ko so ga peljali v smrt je naprej molil rožni venec (Grum-Pleško, str 117), iz ust žrtev pa so prihajale besede: »Oče, odpusti jim!«. Takim možem, ki so vedeli, kaj so vrednote, veljajo danes besede modrega Siraha: »Na veke ostane njihov spomin in njihova slava ne ugasne«(Sir 44,13).

Danes na Turjaku molimo za vse, kot je poudaril nadškof dr. Alojzij Šuštar ob prvem bogoslužju na tem kraju 12. septembra 1993 in zatrdil ob očitkih, da gre za obujanje sovraštva: »Odločno zavračam vsako podtikanje tistih, ki v teh dejanjih vidijo revanšizem in maščevalnost. Gre za dejanje, s katerim kristjani pokažemo, da smo pripravljeni odpuščati.« Podobno je poudaril na istem kraju pred desetimi leti ob podobni slovesnosti (14. septembra 2013) tudi nadškof dr. Franc Perko: »Zato obujamo spomin na tragične dogodke leta 1943, ker vemo, da nas bo samo resnica bo osvobodila.« To bogoslužno spominjanje ima torej posebno nalogo: v narodni spomin in našo zavest želimo priklicati resnico o državljanski vojni in postaviti razmerja med udeleženci na pravo mesto, obenem zavračamo vsak zločin in sočustvujemo z vsemi žrtvami. S tem tudi kličemo blagoslov na našo domovino, za katero se zdi zadnje čase, kakor da nas je zapustil in da jo krmarijo ljudje brez vrednostnega kompasa, ki jim gre le za politično preživetje.

Nobelov nagrajenec Aleksander Solženicin je v intervjuju za italijanski dnevnik La Reppublica leta 1993 po padcu komunizma priporočil svojim rojakom Rusom molitev, moralo in kesanje. Ko pri nas že dve desetletji govorimo o nujno potrebni spravi, moramo poudariti, da vsako tako spominjanje, ki kliče v zavest resnico, zavrača zločin in sočustvuje z žrtvijo, pomeni korak k spravi. Brez priznanja, iskrenega kesanja in prošnje za odpuščanje, tega ne bo. Kesati se pa moramo in moremo vsi, verujoči in neverujoči, posebno pa še tisti, ki so povzročili ali storili hudodelstva ali taki, ki na krvi nedolžnih žrtev še danes uživajo privilegije. Slovenci po svetu so bili npr. zgroženi, ko so videli znameniti posnetek letošnjega mitinga v stožiški dvorani, ki so se ga udeležili vsi državni predstavniki pod komunističnimi simboli in ob komunističnih pesmih brez slovenske zastave! Zdi se, kakor, da si je nekdo prisvojil državo in jo upravlja kot svojo last. A ta država je zrasla iz trpljenja vseh Slovencev in Slovenk in si je nihče nima pravice lastiti. To je hotela brezbožna ideologija, ki smo jo na demokratičnih volitvah leta 1990 za vedno zavrnili.

Slava tega sveta je minljiva, nas uči krščansko izkustvo. Tisto, kar šteje je naša vera. Prihodnji mesec bomo sklenili leto vere, ki ga je razglasil papež Benedikt XVI. ob 50-letnici začetka drugega vatikanskega koncila. V Apostolskih delih, ki opisujejo začetke krščanstva, se krščanska vera kar štirikrat imenuje pot. Podoba vere kot potovanja nam je blizu. V veri napredujemo in jo poglabljamo. Pomeni tudi, da ne hodimo sami, ampak imamo za sopotnika samega božjega Sina ter številne brate in sestre, ki verujejo tako kot mi. Predvsem pa po zaslugi vere ne hodimo na slepo, ne živimo brez cilja, ampak vemo za pot in za cilj. Naša Pot je Jezus Kristus. Njegov zgled in njegove besede nas vodijo in usmerjajo. Naš cilj je odrešeno, srečno življenje pri Njem skupaj z Njegovim in našim Očetom in Svetim Duhom. Življenje z našimi brati in sestrami, ki so že prehodili to pot in se veselijo v nebesih.

Dogodki, ki se jih tu spominjamo nam kličejo v spomin, da se je na Turjaku bil tudi boj za ohranitev vere. Na Turjak so se zatekli ljudje, ki niso bili bojevniki in vojaki, le branili so se, ker so bili napadeni. Prihajali so iz krščanskih domov, bili so člani fantovskih združenj po župnijah, v sebi so nosili kulturo, ki so jo nedeljo za nedeljo plemenitili pri maši v domači cerkvi. Ker so zavrnili brezbožni komunizem, so se morali braniti in na koncu so darovali svoja mlada življenja za vero, dom in rod. Zavrnili so tisto, pred čimer je svaril rajni škof dr. Gregorij Rožman, kot največjo nesrečo slovenskega naroda in se je to pozneje tudi potrdilo. Hvaležni smo Bogu, da smo rajnega škofa Gregorija letos sprejeli doma in da zdaj počiva med nami. Vabim vas, da obiščete njegov grob v ljubljanski stolnici, kjer so tudi relikvije bl. Alojzija Grozdeta in je kraj molitve za spravo. Sodna farsa, kakor imenuje Ivan Lavrih kočevski proces, ki je sledil bitki na Turjaku, je napovedala stotine in tisoče podobnih dogodkov, ki so zaznamovali vlado totalitarizma na Slovenskem od leta 1945 naprej. Kljub temu se še danes med pravnimi strokovnjaki najde kdo, ki trdi, da je kočevski proces temelj slovenskega sodstva. Prav bi bilo, da se tudi slovensko sodstvo po zgledu npr. čilskega, čim prej odreče tej tradiciji in ob tem opraviči za vsa krivična sojenja v totalitarnem režimu. To bo prvi korak k nujni moralni prenovi.

Jezus nam danes pravi: »Bog namreč ni poslal Sina na svet, da bi svet obsodil, temveč, da bi svet po njem zveličal« (Jn 3,17). Verni ljudje nismo tukaj, da bi kogarkoli obsojali ali mu sodili. Sodba je božja. In večina teh, ki so se pred 70-leti tu borili, je že prestopila prag večnosti. Tam so doživeli vsak svojo »rehabilitacijo«. Ta božja rehabilitacija je tudi najvažnejša. Nam tu na zemlji pa ostaja vendarle naloga, da naredimo vse za iskanje in zmago resnice. Čas zamolčane resnice neizogibno umira in z njim tudi totalitarna ideologija. Z novimi knjigami, članki, razpravami, pričevanji očividcev postajajo, hvala Bogu, svobodnejši tudi slovenski zgodovinarji. Tako izginja na stotine knjig na smetišče zgodovine kot laž, kot metanje peska v oči. Nekdanji t. i. »zmagovalci« postajajo ob resnici sedanji poraženci. Pa naj v tem labodjem spevu korakajo s petokrakimi zvezdami in proslavljajo podprti z državnimi denarji. Njihov čas se izteka, ker velja beseda Svetega pisma: Resnica nas osvobaja! Trudimo se zanjo še naprej z vsem srcem. Amen.

Spominska slovesnost na Teharjah

0

SPOMINSKA SLOVESNOST NA TEHARJAH

Nedelja, 6. oktobra 2013 ob 11h

V nizu letošnjih obletnic in spominskih slovesnosti so prišle na vrsto tudi Teharje. Kaj nam pomenijo Teharje? Zakaj hodimo na ta kraj, ki je marsikomu znan le kot odlagališče strupenih odpadkov iz celjske cinkarne? Zakaj spominska slovesnost prav na tem kraju?

Namesto odgovora na to vprašanje poglejmo nekaj vtisov nedavnih slovesnosti po drugih krajih in morda potem odgovor niti ne bo potreben. V nedeljo, 29. septembra, se je kljub slabemu vremenu zbralo precej ljudi pri Krimski jami. Župnik od bližnjega Sv. Vida, ki je vodil somaševanje, je v pridigi poudaril, da se je ta kraj groze spremenil v kraj upanja, odkar je tu postavljen križ in se ob njem vsako leto daruje sv. maša. – Spomladi 1942 je bilo blizu jame taborišče, ki pa je kmalu postalo tudi morišče in Krimska jama je tedaj postala grobišče ter eden prvih primerov, kako se je mogoče hitro in enostavno znebiti nasprotnikov. V tem taborišču so konec junija 1942 popisali rešence z vlaka pri Verdu in pot tistih, ki so se javili za domov, se je verjetno tu tudi končala. Za gotovo je pa Krimska jama grob begunjskih deklet. Verjamemo, da se je prav zato maja 1945 toliko deklet iz begunjske in vidovske fare odločilo za umik na Koroško in so bile potem vrnjene. Že jeseni 1942 so se v jamo spustili vaški stražarji in se prepričali o njeni kruti resničnosti.

15. septembra smo se zbrali na Turjaku, da bi se spomnili 70-letnice turjaške tragedije, predvsem pa da bi molili za vse njene žrtve na obeh straneh. Po padcu Turjaka, 19. septembra 1943, so zmagovalci takoj postrelili 26 ranjenih branilcev, 60 ujetnikov od približno 700 so postrelili v Velikih Laščah, ostale pa odpeljali v Kočevje in potem nad velikim delom izvršili smrtno obsodbo v Mozlju, Jelendolu, na Travni gori in v Mačkovcu. Kljub temu ali prav zato je nastalo Slovensko domobranstvo. Večina domobrancev se je maja 1945 umaknila na Koroško in za velik del vrnjenih so bile potem Teharje predzadnja postaja njihovega križevega pota. Od tu so jih vozili v opuščene rudniške jaške Hrastniškega hriba in verjetno tudi v Hudo jamo. Med njimi so bili fantje iz Rovt – spomnimo se, kakšen vihar je nastal, ko so jim konec avgusta letos v domači fari pripravili spominsko slovesnost; med njimi so bila dekleta od Sv. Vida in z Menišije, ki jih je grozota Krimske jame nagnila k umiku v Vetrinj, in seveda še mnogo drugih. (Več v Zaveza št. 12 – Šle so s svojimi skozi Teharje in Zaveza št. 15 – Kamenčki za teharski mozaik)

Udeležimo se v nedeljo, ki je pred nami, slovesnosti na Teharjah, da bomo za vse žrtve in njihove rablje molili, da bomo našim mučencem priporočili sebe in ves naš razdvojeni narod!

Milko Mikola: Rdeče nasilje – Represija v Sloveniji po letu 1945

0

Figure 1.

Celjska Mohorjeva družba, Celje, 2013

Vetrinjska in »bleiburška« tragedija

Florian Thomas Rulitz

Vetrinjska in »bleiburška« tragedija

Nasilje partizanskih enot nad begunci v maju 1945 na avstrijskem Koroškem

Mohorjeva družba, Celovec 2013

Mohorjeva založba v Celovcu je v letošnjem letu svojo knjižno polico obogatila še z enim zanimivim in za osvetljevanje (tudi) slovenske zgodovine pomembnim delom – knjigo Vetrinjska in »bleiburška« tragedija s podnaslovom Nasilje partizanskih enot nad begunci v maju 1945 na avstrijskem Koroškem. Gre za prevod knjige, ki je sicer v nekoliko razširjeni obliki izšla pred leti v nemščini. Avtor monografije je mlad avstrijsko-koroški zgodovinar Florian Thomas Rulitz, ki je temo podrobno raziskal v okviru svoje doktorske disertacije.

Najprej morda nekaj besed o avtorju. Florian Thonas Rulitz se je rodil leta 1980 v Celovcu, kot sam pravi, »v južno koroško družino, ki je bila na Koroškem v jezikovnem konfliktu med nemškim jezikom, jezikom vindišev in slovenskim jezikom. Ob družinskih srečanjih so zato nasprotna stališča pogosto privedla do hudih prepirov«. Že takrat se je odločil, da bo temo, ki očitno tako razdvaja, nekoč podrobneje raziskal ter s tem »posvetil v temo«.20 Srednjo šolo je obiskoval v Borovljah, maturo pa je leta 2003 opravil na Zvezi trgovski akademiji v Celovcu. Nato je študiral pravo, novinarstvo, politične vede in zgodovino, pri čemer se je v podiplomskem študiju osredotočil predvsem na prostor Alpe–Jadran. Leta 2011 je na Oddelku za zgodovino doktoriral s temo »Kroatiens Bleiburg«/»Sloweniens Viktring« – Partisanengewalt in Kärnten am Beispiel der antikommunistischen Flüchtlinge im Mai 1945 (Hrvaški Bleiburg/slovenski Viktring – Partizansko nasilje na Koroškem na primeru protikomunističnih beguncev v maju l945). Disertacijo je nato objavil v knjižni obliki, kot že omenjeno, pa je bila ta nato v nekoliko skrajšani obliki prevedena v slovenski jezik.

Knjiga je, po mnenju avtorja, »dragocen prispevek k iskanju resnice pri obdelavi zgodovine totalitarnih režimov«. Delo je mogoče označiti tudi kot »zelo pomemben prispevek k zavarovanju virov. V času, ko skoraj ni več oz. kmalu ne bo več živih prič, ki bi lahko iz lastnih izkušenj avtentično pripovedovale o grozotah druge svetovne vojne in povojnega časa,

slikaFigure 1. slika

predstavlja knjiga, ki vsebuje tudi nekatere intervjuje s pričami, pomemben gradnik zgodovine področja od Alp do Jadrana.«21 Knjiga je zagotovo zanimivo branje tako za strokovnjake, saj je bogato opremljena z znanstvenim aparatom, kot za tiste, ki jih zgodovina zanima sama po sebi. Za tiste, ki jih zanima povojna zgodovina, je neverjetno dolg seznam uporabljenih virov, dokumentov, arhivskega gradiva prava zakladnica in vodnik za morebitno nadaljnje raziskovanje tega časa in prostora. Kot je zapisala dr. Tamara Pečar Griesser, sodi »znanstvena monografija k temeljnim raziskavam dogajanja na Koroškem ob oz. takoj po koncu 2. svetovne vojne. Tja so se namreč zatekle različne protikomunistične vojaške enote iz jugoslovanskega prostora: slovenski domobranci oz. Slovenska narodna vojska, četniki, domobrani in ustaši pa tudi številni civilisti različnih jugoslovanskih narodnosti.«2 Na vprašanje, v čem vidi glavni doprinos knjige, avtor odgovarja: »Drugače kot dosedanje publikacije, ki so obravnavale partizansko nasilje na avstrijskem Koroškem, izbor virov in predstavljenih dogodkov ni omejen na selektivne tendence h kolektivni stigmatizaciji vseh partizanov kot ideološko

[Stran 093]

motiviranih morilcev.«22 Resnično je seznam literature in virov, iz katerih črpa, izredno širok. Dokumente, na katere se naslanja pri svojem raziskovalnem delu, je tako našel v Britanskem državnem arhivu, Koroškem deželnem arhivu v Celovcu, Arhivu deželnega sodišča v Celovcu, Arhivu koroškega policijskega poveljstva, Arhivih okrajnega poveljstva Beljak in Velikovec, Arhivu krške škofije. Prvič so bili obdelani tudi dokumenti deželnih žandarmerij, številnih župnijskih arhivov, šolskih kronik, krajevnih in zasebnih arhivov ter Arhiva Črnega križa na Koroškem, ki skrbi za vojaška grobišča. V knjigo pa so vključeni tudi intervjuji s pričami tistega časa, ki jih je opravil avtor sam ali pa jih izbrskal iz morda že pozabljenih objav. Morda bi šla lahko drobna kritika le na slabši prevod, čeprav ga je opravil starosta slovenskih prevajalcev France Vrbinc, saj se v strukturi nekaterih stavkov zelo jasno vidi, da je prevajalec izhajal iz nemškega teksta, kar je na trenutke lahko tudi moteče.

Verjetno ni treba preveč ugibati, o čem govori knjiga, saj je že (pod)naslov sam po sebi dovolj zgovoren: »Nasilje partizanskih enot nad begunci v maju 1945 na avstrijskem Koroškem«. Glede na to, da gre za prevod knjige, je morebiti na mestu vprašanje, zakaj se slovenski prevajalec oz. založnik ni odločil dobesedno slediti naslovu v izvirnem jeziku. Tam namreč avtor pred samostalnik »begunci« doda še »antikomunistični«, česar slovenski prevod nima. V nemškem jeziku se tako originalni podnaslov glasi: »Partisanengewalt in Kärnten am Beispiel der antikommunistischen Flüchtlinge im Mai 1945«. Čeprav v slovenskih delih res ne uporabljamo termina »antikomunistični begunci«, pa se mi ta avtorjev poudarek zdi zanimiv in bi si ga želela tudi na platnicah slovenske izdaje. Avtorju se je očitno vendarle zdelo pomembno, da poudari bistveni razlog za odhod beguncev maja 1945 iz Jugoslavije na avstrijsko Koroško. To namreč niso bili »klasični« begunci, temveč ljudje, ki so iz matične domovine bežali zaradi strahu pred komunizmom. Rulitz ugotavlja, da so po koncu druge svetovne vojne oblast v Sloveniji prevzeli »komunisti, ki so osvobodilni boj zoper okupatorja med vojno uporabili za svoje namene«, in da zaradi tega »v Sloveniji ni bilo resnične »osvoboditve«, saj je osvoboditev iz ječe totalitarnega režima okupatorjev privedla le do novega suženjstva s strani nekega drugega totalitarizma – vladavine komunistov. Osvobojena in s tem svobodna je Slovenija šele od 25. junija 1991.«23 Kot tudi ugotavlja Rulitz, so bili najvplivnejši predstavniki KPJ v partizanih politični komisarji, ki so bili četnim poveljnikom nadrejeni »ne le v politično ideoloških vprašanjih, temveč celo pri operativno vojaških odločitvah«; polit komisar je mogel samostojno dati ukaz za začetek ali konec kakšne akcije, kar je »pomenilo popolno strankino prevlado v vojski, tako da partizani de facto niso bili neodvisni od stranke, ampak so bili pravzaprav strankina vojska«.24 Ta ugotovitev je obenem tudi odgovor na izjavo zgodovinarja Ota Lutharja, s katero se je odzval na slovesnost v Rovtah, v kateri se je cinično spraševal, kako bi lahko imeli komunisti glavni vpliv na partizansko gibanje, ko pa je bilo v partizanih le 16 % komunistov25.

Bistvo avtorjevega dela je torej usmerjeno v čas po uradnem koncu druge svetovne vojne na avstrijskem Koroškem. Da pa bi bralec razumel dogajanje maja 1945, v prvem poglavju najprej predstavi bistvene značilnosti vojne na Slovenskem, Hrvaškem in v Srbiji. Poudariti je potrebno, da knjiga ne govori samo o Slovencih, temveč o vseh treh takrat največjih jugoslovanskih narodih. Tako Srbi kot Hrvati in Slovenci so namreč na avstrijskem Koroškem doživljali podobno (isto) usodo, kljub temu da se je njihova zgodovina med vojno nekoliko razlikovala (razdeljenost Slovenije na tri okupatorske cone, ustanovitev Neodvisne države Hrvaške, četniki pod poveljstvom Draže Mihailovića). V ospredju sta sicer bolj Slovenija in Hrvaška, zato sem prepričana, da bo knjiga prej ali slej prevedena tudi v hrvaščino. Pri tem pa avtor vseskozi ugotavlja, da ne na eni ne na drugi strani Karavank »partizani jugoslovanske Titove vojske niso kazali nikakršnega usmiljenja do svojih političnih nasprotnikov«.26

V nadaljevanju knjige predstavi vse tri poti, po katerih so Slovenci, Hrvati in Srbi bežali iz Jugoslavije. Predvsem Slovenci pa tudi Nemci, Srbi, Hrvati in Rusi so uporabili pot preko Ljubelja v Vetrinj pri Celovcu. Na podlagi koroških dokumentov in pričevanj je avtor potrdil, da so bili glavni boji pri Borovljah (na poti v Vetrinj, na drugi strani Karavank) 10. maja 1945, kar je vedno poudarjal tudi Tine Velikonja, ena izmed tistih prič, ki so takrat občutile spopad na svoji koži, in ne 11. maja 1945, kot to izhaja iz povojne partizanske literature in režimskega zgodovinopisja (Tamara Pečar Griesser je sicer ob predstavitvi knjige na Študijskem centru za narodno spravo opozorila, da to trditev ponovno problematizira koroški

[Stran 094]

zgodovinar Avguštin Malle). Ko smo že pri bojih, velja pohvaliti avtorja, da je knjigo bogato opremil s slikovnim materialom, fotografijami ter predvsem z zemljevidi oz. shematičnimi prikazi različnih spopadov (tudi pri Borovljah), na kar večina zgodovinskih del pozabi. Druga pot je pot preko Mežiške doline v Pliberk, po kateri je bežal glavni konvoj Hrvatov. Britanska kontrola zračnega prostora je tako poročala, da se na avstrijsko-jugoslovanskem mejnem območju nahaja 700.000 Hrvatov – 500.000 civilistov in 200.000 vojakov.27 Že na poti proti meji je prišlo do spopadov med partizani in ustaši. Ivan Dolničar, politični komisar 14. divizije, kasneje predsednik Zveze združenja borcev NOB Slovenije ter predlagatelj ustanovitve medalje generala Franca Rozmana Staneta (ustanovljena leta 2011!), je zapisal, »da je bilo na partizanski strani mrtvih okrog 80 ljudi in na drugi strani kdo ve koliko. Nekaj tisoč gotovo«.28 Še huje pa je bilo v bližini Pliberka (kot poroča Pavla Apovnik, ena izmed prič), kjer so Angleži skupaj s partizani ustašem zaprli pot, da ti niso mogli napredovati. Avtor nato na podlagi pričevanj in drugih virov predstavi pogajanja Hrvatov ob sodelovanju Britancev na pliberškem gradu z jugoslovansko armado, ki jo je zastopal jugoslovanski politični komisar in podpolkovnik Milan Basta, kateremu Rulitz, izhajajoč iz zapisa Srba Marka Lopušina, pripisuje veliko krivdo za odločitev o usodi od Britancev vrnjenih domobrancev ter drugih jugoslovanskih državljanov. Na angleški strani je v pogajanjih sodeloval brigadir 38. (irske) pehotne brigade Scott. Hrvatje so poskušali Scotta prepričati, da bi jih Angleži vzeli pod svoje okrilje, vendar se ta s tem ni strinjal. V svoj dnevnik je napisal, da so bili Hrvati najprej nepopustljivi in so zagotavljali, da tako vojska kot civilno prebivalstvo raje umre, kot da bi se predali »nekakšnim boljševistom«. Na koncu je Basta obljubil, da bo, »kdor bo vrnjen v Jugoslavijo, kot vojni ujetnik obravnavan človeško in pošteno in da se zato beguncem ni ničesar bati.« Izjema naj bi bili samo »politični zločinci«, z njimi pa se bodo ukvarjala zavezniška sodišča. Rulitz tu ne pozabi omeniti, kaj se je v resnici zgodilo s tistimi, ki so bili vrnjeni v Jugoslavijo.29

Na pliberškem polju se nato odvije eden izmed tragičnih dogodkov povojne zgodovine Hrvatov. Po neuspelih pogajanjih je namreč prišlo do pravega pokola beguncev in ustašev, pri čemer »za številne žrtve pliberške tragedije smrt ni bila nagla«. O mučenju so poročali tudi domačini iz okolice. Žal žrtve okrog Pliberka še danes niso preštete, nekateri viri omenjajo celo okoli 2.000 mrtvih. V tem delu knjige odkrivamo tisti del zgodovine, ki večini ni poznan oz. se o njem ni govorilo. Predstavljajte si, kot je ugotovil Rulitz, da so nekatere grobove, v katerih so bili pokopani padli begunci, zaradi propagandnih razlogov celo pripisali partizanski strani, prav tako so nekatere pobite pokopali celo skupaj z mrtvimi partizani, grob pa označili izključno kot grob padlih partizanov. Daljnosežna spoznanja glede narodnostne identitete žrtev sicer omogočajo zapisi v tedanjih žandarmerijskih, občinskih ali farnih kronikah, časopisni članki, poročila prič in zapisi protikomunističnega hrvaškega PBV in Nove slovenske zaveze.30

Poleg tega, tako v svoji knjigi avtor, v tem času niso bili ubiti samo jugoslovanski begunci. Posebne enote Vojske države varnosti in Ozne so na avstrijskem Koroškem prijele tudi veliko civilistov domačinov (avstrijske državljane), vendar pa teh v večini primerov niso umorili na domačih tleh, temveč so jih nasilno odpeljali v Jugoslavijo, tam pa so, tako kot mnogi, končali na moriščih. Tako masovno grobišče je recimo na Bizeljskem v slovenskih Prevaljah.31 Kot pravi Rulitz, so »znanstvena pisanja do sedaj popolnoma ignorirala grobišča pomorjenih jugoslovanskih beguncev na avstrijsko koroških tleh«, da pa deloma teh grobišč niso omenjali tudi zaradi propagandnih razlogov.32 V nadaljevanju knjige avtor na kratko predstavi tudi tretjo begunsko pot, ki je preko Kamniških Alp vodila v Velikovec.

V nadaljevanju knjige avtor osvetli vlogo angleške uprave oz. vojske v tem delu Avstrije. Britanci so močno zavirali prodiranje beguncev na avstrijsko Koroško. Tako niso spustili preko Drave nobenega begunca, dali so uničiti prehode čez reko, zaradi česar je bilo prečkanje koroških rek maja 1945 skoraj nemogoče in se je velikokrat izkazalo za smrtno past. So pa Angleži patruljirali vzdolž taborišč, v katerih so bili begunci, da bi preprečili vdor jugoslovanske vojske v taborišča.33 Mimogrede – avtor pri tem ne pozabi še posebej izpostaviti urejenosti tistih delov taborišč, v katerih so bili nastanjeni Slovenci.

Osrednji in bistveni del knjige je zagotovo četrto poglavje, v katerem avtor spregovori o britanski repatriaciji. Angleži kot tudi slovenski povojni zgodovinarji ali profesorji vojnega prava so se pri vračilu beguncev v matične države sklicevali na dogovore v zvezi z neposrednimi

[Stran 095]

povojnimi vprašanji v Evropi, ki so bili sklenjeni na konferencah v Moskvi in na Jalti med SZ, Veliko Britanijo in ZDA. Jaltski dogovor o repatriaciji, sklenjen 11. februarja 1945, je določal, da morajo biti po koncu sovražnosti vsi državljani držav podpisnic (!) vrnjeni v svoje države. Vendar pa, na kar opozarja Rulitz, so bili begunci iz Jugoslavije izvzeti iz tega dogovora, saj se Jugoslavija pogajanj ni niti udeležila niti ni podpisala dogovora. Jugoslovanska vojaška vlada v Celovcu je celo sama razglasila, da Koroška ni del Avstrije in da zato Moskovska deklaracija nje ne zadeva. Avtor dodobra popiše in z viri predstavi britansko-jugoslovanska pogajanja v Celovcu, pri čemer izpostavi, da se je Harold Macmillan, rezidenčni minister v Sredozemlju, kot »eden najvplivnejših britanskih mož«, 14. maja 1945 pri večerji srečal s feldmaršalom sirom Haroldom Alexandrom, poveljnikom britanske vojske za 8. armado na Koroškem. Na tej večerji naj bi sklenila tajni dogovor o izročitvi »protikomunističnih beguncev«. V tem času sta Koroško sicer zasedli 3. in 4. jugoslovanska armada. Njuni voditelji so se večkrat sestali z britanskimi oficirji, pri tem pa so se dogovarjali, da se v zameno za umik jugoslovanske vojske iz Avstrije izvede repatriacija jugoslovanskih beguncev. Rulitz sicer domneva, da so Britanci zadrževali begunce tudi kot nadaljnji adut pri naslednjih pogajanjih o umiku jugoslovanske vojske. Kot navaja avtor, je brigadir petega korpusa Toby Low 17. maja vsemu korpusu sporočil, da bodo »vsi jugoslovanski državljani, ki se ta trenutek nahajajo na področju korpusa, […] kar najhitreje mogoče predani Titovim četam. Te oborožene sile bodo nemudoma razorožene, o destinaciji pa ne informirane. Ukrepe za predajo bo v povezavi z jugoslovanskimi enotami koordiniral vrhovni štab.«34

Nigel Nicolson, britanski publicist in novinar, v tistem času pa kapetan in obveščevalni oficir pri 6. oklepni diviziji generala Murraya, ki je bila odgovorna za vetrinjsko taborišče, je v svojih spominih zapisal, da so bile repatriacije beguncev v zameno za umik jugoslovanske vojske iz Avstrije »kravja kupčija«, v katero so bili vpleteni najvišji organi. Eden od indicev za njegovo tezo je, da je bilo veliko število beguncev vrnjenih 19. maja, na dan, ko je v Celovcu 3. jugoslovanska armada dosegla soglasje na pogajanjih z Britanci. V sporazumu je bilo tako dogovorjeno, da bodo begunci vrnjeni v Jugoslavijo, jugoslovanske enote pa se morajo do 21. maja 1945 do 19. ure dokončno umakniti s Koroške. Za bralca je to še toliko bolj zanimivo, saj se je končno tudi na podlagi dokumentov potrdilo, da je bilo povojni komunistični oblasti prav malo mar za slovensko zemljo, temveč ji je šlo samo za to, da se maščuje in uniči vse, ki se z njeno revolucijo in prevzemom oblasti niso strinjali. Rulitz v knjigi tako objavi vpise v vojni dnevnik vrhovnega štaba 5. britanskega korpusa, iz katerih izhaja, da se je polkovnik Dragiša Ivanović, namestnik poveljnika 3. jugoslovanske armade, dogovoril, da bo štirinajsta jugoslovanska divizija do 21. maja umaknila vse enote na južno stran jugoslovansko-avstrijske meje in da bodo vsi jugoslovanski državljani, ki so se borili za Nemce in njihove zaveznike: ustaše, domobrance, četnike, bele garde, Nedićeve enote, s svojimi sorodniki vrnjeni ter prepeljani v taborišča v Jugoslaviji.35 Kot je iz na novo pregledanih dokumentov o britanskem vračanju beguncev razvidno, je britanska armada na Koroškem v svojih medijih o tem širila neresnice, češ da so bili protikomunistični begunci vrnjeni v Italijo, vendar pa, tako Nicolson, je bilo tako ravnanje z vidika Britancev razumljivo oz. po njegovem niso imeli druge izbire, kajti če bi jim povedali resnico, bi »prizadete osebe planile v beg iz vagonov in tovornjakov«.36 V nadaljevanju knjige Rulitz na podlagi virov in pričevanj na kratko predstavi potek vračanja beguncev, ne pozabi pa omeniti, da je bila zaradi »nagle reakcije in enotnega nastopa slovenske civilne taboriščne uprave z Valentinom Meršolom in zaradi kanadske neodvisnosti majorja Barreja« preprečena izročitev več tisoč slovenskih beguncev37 ter da so se prisilne repatriacije iz begunskih taborišč v Avstriji in Italiji nadaljevale še vse v leto 1948.38

Za Slovence so ti dokumenti, kot sem že omenila, zelo pomembni, saj dokazujejo, da je povojna komunistična oblast Koroško zamenjala za begunce, zaradi česar smo Slovenci dokončno izgubili ta del. Prav zaradi tega mi je žal, da se založnik ni odločil, da bi tudi v slovenski izdaji objavil kopije teh dokumentov. V nemški izdaji so namreč ti dokumenti objavljeni. Pravzaprav, ko smo že pri objavah dokumentov, je to eden (večjih) spodrsljajev slovenske izdaje, saj je glede na nemško izdajo zelo omejila nabor tega gradiva. Prav zato bi želela vedeti, po kakšnem ključu je bil izbran slikovni material za našo izdajo.

V petem poglavju avtor predstavi kraje na avstrijskem Koroškem, kjer so bile izvedene usmrtitve ter kjer najdemo množična grobišča (Pliberk in okolica, Podjuna, območje občine Železna Kapla, Velikovec, morišča in grobišča vzhodno od Celovca, Kotmara vas, Borovlje, lazareta Kriva Vrba in Vetrinj). Na podlagi

[Stran 096]

pregledanih dokumentov ter drugih virov avtor ob koncu poglavja nedvoumno postavi trditev, da je bil uničevalen partizanski pohod na avstrijskem državnem ozemlju naperjen predvsem proti protikomunističnim slovanskim beguncem in ne proti poraženemu okupatorju, saj so partizani maja 1945 puščali umikajoče se nemške vojaške enote preko Drave, ne da bi jim kakorkoli škodovali. To pravilo pa ni veljalo pri umorih na jugoslovanskih tleh. Za bralca je zagotovo skoraj šokantno prebrati, da so ponekod partizani slekli umorjene slovenske ali hrvaške begunce in jih pokopali kot partizane, s čimer so hoteli v končnem obračunu razmeroma nizko število padlih partizanov nekoliko povečati in tako »obogatiti« mit o prebojih iz sovražih obročev.39 To poglavje je namenjeno tudi krajšemu popisu množičnih grobišč v Sloveniji in na Hrvaškem.

Sledita še dve poglavji. V prvem avtor na podlagi svojih spoznanj ob preučevanju dostopnih gradiv odgovarja na vprašanje, ali so bili pobiti žrtve maščevanja ali revolucionarnega nasilja, v zadnjem pa je sinteza vseh dognanj, do katerih je Rulitz prišel s svojo raziskavo, pri čemer ima vidno mesto tudi soodgovornost Britancev za usodo v Jugoslavijo vrnjenih beguncev.

Ko sem avtorja vprašala, v čem vidi vrednost oz. morebiten doprinos svoje knjige, mi je odgovoril: »Drugače kot dosedanje publikacije, ki so obravnavale nasilje partizanov na avstrijskem Koroškem, izbor virov in predstavljenih dogodkov ni omejen na selektivne tendence h kolektivni stigmatizaciji vseh partizanov kot ideološko motiviranih morilcev. Na poseben način skrbim za to, da bi bil pravičen do mnogoplastnosti partizanskega gibanja. Med drugim opozarjam, da ni bilo največ umorov antikomunističnih beguncev storjenih s strani rednih partizanskih enot, ampak s strani enot tajne policije (OZNE) po neposrednem nalogu komunističnih vrhov partizanskega gibanja. Čeprav je prišlo do posameznih umorov iz maščevanja, je bila v ospredju načrtovana izključitev opozicije. Prevlada komunistov znotraj partizanskega gibanja, njihovo revolucionarno nasilje je privedlo do množičnih pobojev političnih nasprotnikov. Pri tem pa sem našel odgovore tudi na nekatera sporna vprašanja. Tako sem nesporno dokazal, da se boji niso končali 15. maja, kot to dokazuje večina zgodovinarjev, temveč šele 23. maja z zadnjimi množičnimi poboji. Na osnovi koroških dokumentov in navedb prič sem potrdil tudi, da je potekal najpomembnejši boj v Borovljah 10. maja 1945 in ne dan kasneje, kot so to do sedaj opisovali zgodovinarji in partizani. Znanstvena pisanja so do sedaj popolnoma ignorirala grobišča pomorjenih jugoslovanskih beguncev na avstrijsko koroških tleh, delno pa iz propagandnih razlogov teh grobišč niso omenjali. Ko so Titove enote zasedle Koroško, so specialne enote vojske državne varnosti in OZNE aretirale in pomorile veliko civilistov, domačinov na področju Pliberka. 1000 beguncev so umorili v avstrijskem prostoru, večina Avstrijcev, ki so jih na silo odpeljali, pa je končala na moriščih Jugoslavije.«40

Da, knjiga je vsekakor vredna branja. Pravzaprav ne bi smela manjkati v nobeni domači knjižnici, saj je s svojo publikacijo, kot je v spremni besedi zapisal Valentin Inzko, »močno posvetila v temo in skušala odgovoriti na obilo vprašanj«. S številnimi dokumenti, ki jih do sedaj nismo poznali, odstira dogajanje na drugi strani meje, ki nam je v veliki meri neznano. Dogajanje na avstrijskem Koroškem po drugi svetovni vojni dokumenti, ki jih je v različnih arhivih našel Rulitz, dopolnjujejo in utrjujejo prepričanje, da komunistom ni šlo za osvoboditev in združitev vseh Slovencev (tudi tistih, ki so po prvi svetovni vojni ostali na ozemlju današnje Avstrije), temveč predvsem za prevzem oblasti in obračun z nasprotniki. S svojo raziskavo Rulitz daje vsem novo nalogo: ponovno pregledati in na podlagi dostopnih virov ugotoviti, kje na avstrijskem Koroškem so v resnici pokopani begunci in kje partizani ter tam, kjer postavljeni spomenik ne ustreza resničnosti, tega zgodovinsko ustrezno popraviti.

Morebiti je potreben pogled na knjigo še iz enega zornega kota. Če bi bil avtor slovenskega ali hrvaškega porekla, bi se takoj oglasili »pravoverni« zgodovinarji, ki bi to delo raztrgali, češ da popolnoma pristransko, neobjektivno in zlonamerno manipulira s pridobljenimi dokumenti ter drugimi viri. Pri nas tisti, ki odkriva zgodovino tudi »z druge« strani, namreč preprosto ne more napisati na resnici sloneče zgodovine, češ da je bila ta napisana že po vojni. Vse zapisano tako zagotovo služi zgolj rehabilitaciji domačih izdajalcev, ki jih predstavljajo domobranci. Pri avstrijskem avtorju pa tega argumenta ali te diskvalifikacije ni mogoče uporabiti, prav tako ni nobenega razloga, da bi ga označili za potvorjevalca zgodovine, ki se nanaša predvsem na slovenske in hrvaške begunce, jugoslovansko armado ter odgovornost Britancev za smrt desettisočih. Prav zaradi tega je njegovo delo toliko bolj verodostojno in dobrodošlo v slovenskem prostoru. Morda bo pa počasi res prišel čas, ko se bomo tudi s pomočjo tujih zgodovinarjev približali resnici o času med in po vojni v Sloveniji.

[Stran 097]

Jurček

0

JURČEK – Deček, ki je pobegnil pred komunisti, Salve, 2012

»Svojemu slovenskemu narodu,
tistim, ki so jih pobili,
tistim, ki so zbežali,
in tistim, ki so ostali … «

posveča Jure Langus knjigo, naslovljeno kar s pomanjševalnico imena, ki sta mu ga izbrala njegova starša. Avtor se je rodil leta 1939 v Ljubljani, po drugi svetovni vojni pa z družino pribežal v Argentino, kjer se je izšolal za učitelja, vstopil v salezijanski red in leta 1966 pel novo mašo. Duhovniški poklic je opravljal v številnih mestih province Buenos Aires in La Pampa. Znan je po predanem pastoralnem delu in avtorstvu člankov, veroučnih knjig ter katehetskih priročnikov.

Jurček je zgodba o »dečku, ki je pobegnil pred komunisti« oziroma avtorjevo osebno pričevanje o obdobju med majem 1945 in majem 1948, ko je zaradi komunističnega preganjanja s svojo družino bežal iz domovine, na poti menjal številna begunska taborišča in se slednjič ustalil v Argentini. Knjiga je uresničitev avtorjeve dolgoletne odločenosti, da bo svoja doživetja ob begu zapisal, preden gredo v pozabo. Pisanju »spominov iz otroštva« je posvetil počitnice 1959, nato pa že porumenele liste ponovno vzel v roke spet leta 2004, jih začel prepisovati in nadgrajevati. Sleherno doživetje je želel napisati in podoživeti z očmi osemletnega Jurčka, obenem pa povedati tudi tako, kot čuti danes kot odrasel Jure. Drobna odkrivanja otroškega sveta tako dobivajo dopolnitve in osmislitve v svetu odraslih, dva različna časa in dve pripovedni perspektivi pa se spojita v ganljivo življenjsko pričevanje o dogajanju, ki v splošnem ostaja slabo poznana lisa slovenske zgodovine.

Malega Jurčka začnemo spremljati že v predzgodbi. Mnogo močneje in usodneje kot nenehne bombne eksplozije nedaleč od Langusove družinske hiše odjekne nekega dne očetov telefonski klic in svarilo, da »so komunisti zmagali«, »da bo treba iti proč«. S seboj sicer vzamejo le tisto, kar imajo na sebi, toda izraz na maminem obrazu vzbuja zlo slutnjo, da pot, na katero se odpravljajo, vendarle ne bo samo navaden »sprehod«. Glavna zgodba je zgodba otroka na begu. Od takrat, ko so takoj po koncu vojne 1945 odšli iz Ljubljane, do takrat, ko so tri leta kasneje

Figure 1.

prispeli na obrobje Buenos Airesa, je Jurček skupaj z mamo, bratoma in sestrico dvakrat prečkal Alpe, zamenjal osem avstrijskih in italijanskih begunskih taborišč, z vlakom potoval po ruševinah povojne Evrope od Genove do pristanišča v Bremnu in se od tam z ladjo odpeljal »do dežele, kjer jih je čakala svoboda«.

Otrokovo pripovedno gledišče je bolj ali manj njemu dostopna konkretnost vsakdanjega sveta. Tako so zanimivi odlomki z opisi razmer v begunskih taboriščih, pripovedi o srečanjih z vrstniki in navezovanju prijateljstev, opisi voženj s kamioni, tovornimi vagoni in vlaki, prizori otroških iger, prigode v šoli, priprave na odhod v Argentino … Skozi pripovedovanje, ki je v otroški spontanosti in neposrednosti dostikrat skrajno ganljivo, lepo oriše raznovrstna odkritja, zaupa otroške želje, veselje in dvome, skozi sanjske privide pa pogosto razkrije tudi velike strahove in trpljenje. Ne zmanjka mu vprašanj, ki se najpogosteje dotikajo drame

[Stran 091]

in nesmislov tedanjega časa: »Kdo začne vojno? Zakaj komunisti še kar pobijajo? Kako so komunisti ubili mojega očeta?«. Toda zdi se, da »veliki ne razumejo«, da »ne odgovorijo, ko jim postaviš vprašanje«, da pogosto celo »ne govorijo resnice«. Dostikrat je edini odgovor, ki ga prejme, mamin objem. Ravno zato kar sam išče odgovore, ugiba in spaja drobce svojega znanja, da bi se dokopal do resnice. To mestoma deluje naivno humorno, pa vendarle prav s tem tabuje slovenske polpretekle zgodovine praviloma postavlja v novo luč, pod katero se ti prikažejo v vsej svoji krutosti in grozljivosti. Rezultat otroškega tolmačenja sveta tako postane pretresljiva resničnost tega, kar otrok vidi in čuti, četudi ne razume popolnoma.

Kontrapunkt neurejenim, povečini nelogično nanizanim otroškim spominom in doživetjem pa so preskoki na pripovedovanje odraslega. Zgodba šestletnega dečka se namreč prepleta z odlomki dokumentarnih zapisov19, fotografijami, pričevanji znancev in sorodnikov, ki jih je avtor obiskoval v domovini od 1981 naprej. Navedene so tudi molitve in razmišljanja odraslega Jureta – duhovnika, ki odgovore išče retrospektivno, glede na dogajanje v zgodovini slovenskega naroda: »Kakšne dokaze je pri svojem početju uporabljala komunistična partija?«, kot tudi perspektivno: »Kako naprej, Slovenija? … Kdaj bodo imenovali prve slovenske mučence, tiste, ki so jih komunisti umorili, ki v rokah niso imeli orožja, ki niso ničesar storili?« Na ta način sta v pričujoči knjigi otroška in odrasla perspektiva ves čas spojeni, deloma odvisni druga od druge, se dopolnjujeta in mestoma celo izenačita. Mnoga naivno postavljena otroška vprašanja se, denimo, pri odraslem pripovedovalcu še vedno izkažejo za nerešena: »Bo prišel dan, ko nihče ne bo nikogar izključeval? Ko nihče ne bo nikogar izganjal? Ko drug drugega ne bomo pobijali?«

Ko bralec fragmente Jurčkove pripovedi in Juretove nadgradnje skrpa v celoto, pred njim zraste knjiga z izjemno pričevalsko vrednostjo, ki med drugim pomeni tudi bogat doprinos k osvetlitvi zločinov komunističnega totalitarizma pri nas, vpogled v življenje Slovencev v povojnih begunskih taboriščih in prihod povojne emigracije v Argentino. Jurčkova zgodba je čudovit slavospev njegovi mami oziroma kar vsem slovenskim ženam, ki so s tihim privoljenjem in globoko vero prevzele nase vso grozo in bolečino, ko so trepetale za usodo svojih mož in sinov ter se z majhnimi otroki podale na pot begunstva. Obenem pa je to pričevanje tudi poklon spominu na umorjenega očeta, ki je kot številni drugi dal svoje življenje, »da bi se rodila druga Slovenija, brez sovraštva, v resnici, solidarnosti in spoštovanju«. Odrasli Jure je namreč prepričan, da so bili možje in fantje, ki so na tako krut način dali svoje življenje, slovenski mučenci, »ki se niso pustili ukloniti«, saj je bilo za njih »pričevanje za resnico pomembnejše od življenja!«. Avtor priznava, da ravno iz tega prepričanja tudi sam črpa moč. Zaradi očeta in vseh drugih mučencev pa se je čutil dolžnega, da pove, kaj se mu je zgodilo. »Ne morejo me utišati!«

Jurček je v izvirniku napisan v španskem jeziku, zato je na tem mestu potrebno izpostaviti tudi prevajalkino veliko mojstrstvo in izreden občutek za prebijanje skozi poligon besednih in pomenskih akrobacij otroške, odrasle in dokumentarno obarvane pripovedne perspektive. Knjiga namreč bralcu ponuja izredno doživeto in izzivalno branje. Je hitro berljiva, a vseeno počasna knjiga, saj od bralca pogosto zahteva, da se vrne nazaj in jo ponovno podoživi. Toplo jo priporočam v branje tudi zato, ker na nevsiljiv način podaja številne iztočnice za poglabljanje v kruti čas slovenske zgodovine, ki ga moramo poznati tudi zato, da bi razumeli današnji čas.

[Stran 092]

Revolucija na Primorskem

Revolucionarno nasilje na Primorskem: Goriška in Vipavska 1941-1945. Študijski center za narodno spravo, Ljubljana 2011

Primorsko dojemanje polpretekle zgodovine – tako lastne kot širše, slovenske – deloma še vedno ostaja nerazumljivo. V tančico nejasnosti je ostala zavita takratna (ne)reakcija na dogodke med in po drugi svetovni vojni, preseneča pa tudi nezmožnost današnjega treznega ovrednotenja dogodkov in ravnanj. Teh vprašanj se je ne s filozofskim ali sociološkim, ampak z eksaktnim zgodovinskim pristopom lotil Renato Podbersič, tudi sam doma z Goriškega. Njegova leta 2011 izdana knjiga Revolucionarno nasilje na Primorskem, ki se osredotoča na Goriško in Vipavsko med leti 1941 in 45, postreže z vrsto zgodovinskih dejstev, ki jim niti najbolj zagrizeni revolucionarji niso mogli oziroma ne morejo oporekati. Knjiga namreč ni doživela nobenega nasprotovanja naših postkomunistov. Še več, ko se je Giuseppe Pierazzi (Jože Pirjevec) le oglasil – verjetno zato, ker se je pač moral odzvati na tako »krivoverski« izdelek – je bil edini odziv nanj ta, da je v naslednjih dneh prodaja Podbersičeve knjige bliskovito narasla.

Obravnavano delo je druga knjiga iz zbirke Revolucionarno nasilje, ki jo izdaja Študijski center za narodno spravo. Gradivo za obdelavo tega zelo kompleksnega področja je avtor črpal predvsem iz dokumentov VOS-a in Ozne, CK KPS in Komunistične partije Slovenije za Primorsko. Čeprav delo zaradi pomanjkljivih virov še ni končano, je knjiga pomemben doprinos k boljšemu poznavanju in razumevanju dogajanja na Primorskem. Za predstavitev okoliščin avtor najprej oriše položaj Primorske med vojnama, nato pa je po sklopih opisano dogajanje med vojno. Poglavja o pravu in revoluciji, odnosu primorske duhovščine do revolucije, odnosu revolucionarjev do Italijanov in odnosu do Tigrovcev so pomembno dopolnilo k razumevanju celote. V drugem delu avtor podaja konkretne primere: opiše »primorske Dražgoše« in dogajanje v vasi Vrtojba pri Gorici, predstavi nekaj krutih usod posameznikov in vključi močna, pomenljiva pričevanja.

Figure 1.

Svoje delo zaključi s številnimi reprodukcijami arhivskih dokumentov in poimenskim seznamom žrtev revolucionarnega nasilja na Goriškem in Vipavskem. Ta seveda ni dokončen in se je od izdaje knjige do danes že precej podaljšal.

Jasno je, da si je NOB-jevska naveza želela, da bi tako pregleden izdelek zgodovinske stroke šel neopaženo mimo. A jasno je tudi, da jasnost in resnica slej ko prej začneta prodirati na površje. Tudi na Primorskem. To dokazujejo množično obiskane predstavitve Podbersičeve knjige. Kjerkoli je bila predstavljena, je bil prireditveni prostor poln, obiskovalci pa – glede na vprašanja in razprave – željni resnice. To je bilo tudi zame, Primorko, pozitivno presenečenje, saj bi prej pričakovala ignoranco in nezanimanje.

Avtor prek zgodovinskih dejstev precej dobro nakaže, kaj je tlakovalo pot primorskemu »romantičnemu« dojemanju osvobodilne

[Stran 089]

fronte in komunizma, iz tega pa lahko sklepamo, kaj ga ohranja še do danes. Ko pravim »romantičnost«, navajam filozofa dr. Milana Komarja, ki je v eseju Pot iz mrtvila zapisal: »Na Goriškem je bilo med zadnjo vojno moč opaziti, da se je narodno čuteče prebivalstvo ohranilo na ‚Gregorčičevem nivoju‘, kakor se je izrazil neki partizanski opazovalec, kar pa ni zaviralo le prodiranja marksizma, ampak v veliki meri tudi borbo proti njemu.« To zatrdi, ko govori o tem, da nekateri narodi niso zmogli prehoda iz romantičnega doživljanja sveta (torej ko čustva prevladajo nad razumom) v realizem, kar naj bi veljalo tudi za Slovence, in še posebej za naše obmejne pokrajine. Medtem ko so Kranjsko treznili veliki možje, kot na primer Mahnič, Lampe in drugi, se je Goriška poistovetila z Gregorčičem in pri njem tudi ostala, saj je velikih imen na Goriškem primanjkovalo oziroma so bili njihovi glasovi zatrti. Goriška in Kranjska sta šli torej vsaka svojo pot čustvenosti oziroma stvarnosti, in to že mnogo preden so se začela nerazumevanja zaradi dogodkov med vojno.

Mnoge duhovnike, ki so še v času med vojnama odločilno vodili tako kulturno kot politično delovanje, so v začetku druge vojne aretirali, politično enotnost v do tedaj močnem krščanskosocialnem gibanju pa je razbil notranji spor. Manjša skupina pod vodstvom Janka Kralja, ki je vstopila tudi v SLS in priznavala Slovensko zavezo, je ohranila jasno protikomunistično držo, Besednjakova večina, t. i. goriška sredina, pa je z OF »vseskozi ohranjala odprte stike« in nazadnje leta 1944 vanjo pristopila. Slednje dejstvo očitno pokaže, da tako različna svetovna nazora (kot sta krščanstvo, ki je prevladovalo na Primorskem, in komunizem) ne moreta sodelovati oziroma ne moreta sklepati kompromisov. Eden od njiju slej ko prej požre drugega. A »romantični« Primorec se ni hotel nikomur zameriti – čeprav je kot kristjan vedel ali, bolje rečeno, čutil, da komunizem ni v skladu z njegovim prepričanjem – in je raje ohranjal neke kompromisne odnose, katerih vpliv ga je potem dokončno zavedel.

Slovenska zavest se je med Primorci v času italijanskih pritiskov stopnjevala in vse, kar so si po tolikih letih okupacije želeli, je bilo, da bi lahko živeli kot Slovenci. Čeprav so kmalu spoznali, da z osvobodilno fronto prihaja komunizem, so ga sprejeli v smislu »komunizem bo prešel, narod pa ostane«. Zapisi Rudolfa Klinca pričajo o tem, kaj vse je ljudi motilo pri partizanih (umori, govorjenje o ločitvi Cerkve in države, obračuni z duhovniki, spodbujanje internacionalnosti), a večina je v njih videla požrtvovalne borce – organizacijo, v kateri se lahko povežejo v boju proti okupatorju. Primorsko ljudstvo je bilo, da bi se rešilo Italijanov, pripravljeno storiti vse.

Tu najdemo tudi osrednji vzrok za nerazumevanje dogajanja v Ljubljanski pokrajini. Dojemanje okupatorja kot legalno oblast, h kateri bi se zatekli po zatočišče pred še večjim terorjem, je bilo za Primorce popolnoma nepredstavljivo in nesprejemljivo, smrtni greh, ki mu ni para.

Od takrat do danes se pogled na lastno zgodovino in na sosednjo pokrajino ni kaj dosti spremenil. Duhovniki pa so bili edini, ki so poleg režima imeli vsaj nekoliko vpliva, a komunisti so tiste, ki se demagogiji niso odločno postavili po robu, spretno krmarili. Ljudstvo je torej poslušalo le zmagovalno različico »resnice«, ki je sčasoma postala tudi edina. Zmagovalni partizanski duh je vztrajal in še vedno vztraja. Vemo, kako polni simbolike so bili razni režimski shodi, proslave in povorke – to je le še dvigalo primorski ponos na »zaslužno« partizanstvo. Še danes v Komnu – primorskih Dražgošah – slovesno obhajajo svoj »praznik«, neka kraška osnovna šola pa (slovenski!) dan državnosti praznuje v polnih pionirskih opravah in celo s puškami.

Treznjenje in soočanje z resnico je za Primorca, ki z vso strastjo prepeva »Vstala, Primorska«, prenaporno in raje ostaja v svojem mitu. Toliko bolj dragoceni so zato posamezniki (kot sta na primer avtor Renato Podbersič in novinar Jože Možina), ki so Primorci iz partizanskega okolja, a so presegli romantičnost in pogledali resnici v oči. Uspeh Podbersičeve knjige jasno pokaže, da zasidranost v resnici, obogatena s primorsko strastjo do tistega, kar počne, daje človeku moč za velika dejanja. Ti ljudje so najverodostojnejši pričevalci. Prav zato je pričujoče delo pomemben prispevek ne le z vidika zgodovinske stroke, ampak tudi z vidika razumevanja polpretekle zgodovine med Primorci samimi ter med Ljubljano in Goriško.

[Stran 090]

Ponovno izpostaviti pravo

0

15,16

Tudi še danes moramo izvajati preiskave proti zelo priletnim nekdanjim zločincem nepravnih režimov. Kajti gre za zvestobo družbe pravu.

Spet se začenjajo – in to ne samo v Nemčiji – razprave o kazenskem pregonu nekdanjih nacističnih zločincev. Pri nas gre za obnovitev debate o dokončni obsodbi Johna Demjanjuka pred münchenskim deželnim sodiščem leta 2011. V inozemstvu se npr. dogaja nekaj podobnega na posebnih oddelkih kambodžanskih sodišč glede dokončne obsodbe zločinov Rdečih Kmerov. Vsem tem postopkom je skupno, da so storilci večinoma že v visoki starosti in da pogosto ne doživijo konca procesov, kot se je izkazalo ob smrti Demjanjuka ali člana Rdečih Kmerov Ieng Saryja še pred pravnomočnostjo njune obsodbe. Tem postopkom je skupno tudi, da zahtevajo težavne in dolgotrajne preiskave, ker so zločini največkrat časovno že zelo oddaljeni in primanjkuje zanesljivih dokazov. Če pa gre poleg tega, kot v primeru taboriščnih paznikov, še za »izvajalske storilce«, torej za bolj majhna kolesca v uničevalnem stroju državnega kriminala, ugotavljanje krivde s sredstvi klasičnega individualnega kazenskega prava sploh ni lahko delo.

Kako lahko take postopke utemeljimo s kazenskoteoretičnega vidika? Specialno preventivni, torej na storilce nanašajoči se argumenti so pri preganjanju sistemskih storilcev komaj razvidni, tem bolj, ko se ti nahajajo že na koncu življenja. Saj se sistemski storilci obnašajo v okviru svojega krivičnega sistema vseskozi v skladu z njim. Delajo namreč natančno tisto, kar ta krivični sistem od njih pričakuje, ko npr. zagotavljajo organizacijske postopke v uničevalnem taborišču. Pri spremembi sistema se, kot kažejo izkušnje, njihovo ravnanje prilagodi novim razmeram. S tem novim sistemom pridejo v konflikt samo glede svojih prejšnjih dejanj v premaganem sistemu. Stari sistemski storilci so pogosto dobri, prilagojeni sosedje, ni jih treba resocializirati niti ni treba večinske družbe pred njimi zaščititi.

Na storilca in na dejanje se nanaša, seveda nazaj obrnjeno, tudi klasična ideja o povračilu: Kaznovano bo, ker se je grešilo (»Punitur, quia peccatum est«), ne ali ne samo (odvračalno, preventivno), da se ne bi več grešilo (»Punitur, ne peccetur«). Po Kantovih besedah se storilec kaznuje, »ker je kaj zagrešil«, torej samo zaradi svojega dejanja, četudi se bo kazen izvršila na sicer neobljudenem otoku. V tem pride, moderno rečeno, do izraza ideja o kar najbolj natančni izravnavi krivde, ki ne učinkuje samo kot utemeljevanje kazni, ampak tudi kot omejevanje kazni.

To stališče je neposredno prepričljivo in zato prav do danes uživa veliko priljubljenost, in to prav pri normalni, pravno še ne deformirani populaciji. Na ta način se da seveda upravičiti kaznovanje ne le najhujših sistemskih zločinov, ampak slehernega dejanja, če je bilo le to ob času storitve kaznivo; in to ne glede na družbeno koristnost kazni. Oportunostni vidiki, ki jih npr. obilno najdemo v nemški kazenskoprocesni ureditvi, imajo ob takem stališču prav tako malo prostora kot institut zastaranja (ki pa je bil za umore glede na nacistične storilce pri nas že tako odpravljen). Družbena koristnost kazni pa je v sekularni in pluralistični družbi legitimen dodaten vidik za njeno utemeljitev. Saj kazensko pravo ne obstaja samo zaradi sebe, ampak služi za vzpostavitev družbenega miru in za izogibanje medosebnim konfliktom ter za njihovo reševanje. Ne glede na to pa ravno pri najbolj množičnih kriminalnih zločinih povračilo trči ob meje, kajti taki zločini se s kaznijo nikoli ne morejo izravnati.

Idejo o povračilu moramo izpopolniti. Splošno družbeno nesmiselne kazni se v postmoderni družbi, v kateri je kazensko pravo samo eden od mnogih instrumentov za razreševanje konfliktov, ne da opravičevati. Treba je upoštevati splošno preventivne, torej na skupnost se nanašajoče teorije o namenu kazni. Treba se je torej vprašati, kako splošno družbeno vpliva kaznovanje bivših sistemskih zločincev. O zastraševanju drugih potencialnih storilcev se na splošno dvomi, še manj verjetno pa je to pri politično motiviranih storilcih iz prepričanja, kot so Hitler, Milošević ali Pinochet. Dejansko ne moremo zanesljivo vedeti, ampak lahko samo upamo, da se da zločince krivičnega sistema odvrniti s kaznijo. Morali bomo tudi razločevati med različnimi nivoji odgovornosti znotraj takega sistema. Medtem ko je kak taboriščni paznik pač bolj dostopen za vplivanje svoje neposredne »peer group«17 kot pa oddaljenega kazenskega preganjanja, je to pri bolje informiranih storilcih na vodstveni ali organizacijski ravni lahko že drugače. Tako se da pregon

[Stran 087]

nekdanjih sistemskih storilcev, posebno če se zgodi dolgo po zamenjavi sistema, prepričljivo utemeljiti – pozitivno splošnopreventivno – samo s pogledom na norme neke družbe. Prelomljene norme se lahko potrdijo v svoji učinkovitosti – tako rekoč kontrafaktično – in s tem spet vzpostavijo samo s kaznovanjem. Tako gledano služi kazen »zopetni vzpostavitvi prava« (Hegel), ki je bilo s kaznivim dejanjem poškodovano (negacija), tako da mora biti s kaznijo spet vzpostavljeno (negacija negacije). Kazen je tako krepitev zaupanja v normo in pravnost celotne družbe, skratka »utrjevanje priznavanja norm« (Jacobs). To ni samo simbolična, ampak vseskozi realna in komunikativna funkcija kazni, kajti brez zaupanja v svoje norme in – naravno – v institucije, ki jih uporabljajo, ne more nobena država trajno zahtevati legitimnosti nasproti »svoji« družbi. Pregon nekdanjih sistemskih storilcev lahko torej utemeljujemo dvojno: s povračilom v smislu izravnave krivde in pozitivno splošnopreventivno v smislu potrjevanja norm.

Glede nekdanjih taboriščnih paznikov – kot golih izvajalskih storilcev brez individualno dokazljivega prispevka k dejanju – je precizno določanje prelomljene norme, ki naj bi se ponovno vzpostavila s kaznijo, vsekakor lahko težavno. In to nas vrne k že nakazani problemtiki odgovornosti. Ali lahko obsodba Demjanjuka zaradi (16-kratne) pomoči pri množičnem umoru samo zaradi njegove splošne službe v uničevalnem taborišču Sobibor brez konkretnega posameznega dokaza dejansko služi kot precedenčen primer za današnje preiskave? Deželno sodišče v Münchnu se je zavestno odvrnilo od sodne prakse, ki je veljala od frankfurtskega auschwitzskega procesa iz 1960-ih let in je zahtevala »konkreten dokaz o posameznem dejanju«, in je imelo za zadostno, da je Demjanjuk opravljal stražno službo med »odpremo« 16 transportov. Kajti Sobibor je služil »zgolj namenu množičnih pomorov judovskega prebivalstva«, tako da »je bila … vsaka dejavnost v taborišču podpiranje glavnega namena uničevalnega taborišča«. Deželno sodišče se je pri tem lahko sklicevalo na prav tako v šestdesetih letih razširjeno sodno prakso, ki je pri »čistih« uničevalnih taboriščih, kot je bil Sobibor, glavno kaznivo dejanje videlo v množičnem uničevanju, za sostorilstvo potreben prispevek pa v vsakršni dejavnosti v takih taboriščih ob zavedanju namena taborišča. Nazadnje se s tem potrjuje kazniva udeležba pri kriminalnem početju v smislu mednarodnokazenskopravnega »joint criminal enterprise«.18

Odločilna bi bila lahko pri tem kriminalna kakovost početja kakor tudi vrsta splošne dejavnosti udeleženca. Če gre za čisto kriminalno podjetje (»čisto« uničevalno taborišče), je vsako dejavnost, ki služi temu namenu, treba ocenjevati kot pomoč pri kaznivem dejanju. To velja vselej pri dejavnostih, ki se nanašajo na uničevanje (npr. služba pri razkladanju jetnikov), pa tudi pri zgolj upravnih službah (npr. v knjigovodstvu), kajti tudi brez njih uničevalno taborišče ne bi moglo izpolnjevati svojega namena. Vse te dejavnosti služijo izključno namenu uresničevanja zločinske dejavnosti. Pri zunanjih podpornih dejavnostih, ki se ne nanašajo neposredno na uničevanje (kot se npr. dobava ciankalija) gre za to, ali je dobavitelj, npr. živil, poznal uničevalni namen taborišča in s tem podporni značaj svojega delovanja. Če sledimo tem splošnim načelom, ostaja utemeljevanje individualne odgovornosti težavno v primerih, pri katerih gre za udeležbo pri »mešanih« akcijah. Uvajanje tožilskih poizvedovanj pa je v luči tega pravnega položaja in začetnega suma, ki iz njega sledi, vsekakor potrebno.

Prevedel Marko Kranjec

[Stran 088]